ええ、そうです。
あの猫の影はくるたんです。
ご飯を食べた後、ブラインドの向こう側に入ってしまったところをパシャリッ!外が恋しいのかと思ったら、どうやら猫のこういった行動は自分のナワバリに何か入って来ないか監視をしているのだそうです。
(2階なので絶対入って来られないんですけどね)
右にあるのが、モンキーポッド。この木何の木気になる木です。寒いのが苦手な植物なので、冬を越すのは無理かなぁと思っておりましたが、今のところ無事生きております。
「happy together」はご指摘の同名の韓国ドラマとは無関係です。
アーノルド・ローベルという絵本作家の「Frog and Toad」シリーズ(日本語では「がまくんとかえるくん」っていう訳で出ていますね)の、『The Letter』っていう私の大好きなお話に出てくる一節です。
郵便が来る時間になるといつも寂しい気持ちになるがまくんを見て、かえるくんの取った行動は…。
ちょっと可笑しくて、ホロリとするお話です。
実際には
「feeling sad together」や「feeling happy together」という表現で、この言葉は出てきます。
読む度に、こんな仲良しって、いいなって思います。
それではお身体を大切に。
またメールください。
P.S.
タイトル写真のくるたん、少しホッソリ見えていますが、実のところは運動不足でタヌキのように太っているんですよ。(飼い主と似ています(^_^;)